칼빈-기독교강요

iNST 2. 12. 4. 그리스도의 성육신은 성경에 계시된 것이며, 우리를 위하여 죄의 속죄제물이 되시기 위한 것이다

형람서원 2024. 3. 24. 00:39
728x90
반응형

iNST 2. 12. 4. 그리스도의 성육신은 성경에 계시된 것이며, 우리를 위하여 죄의 속죄제물이 되시기 위한 것이다

[Beveridge] 4. First objection against the orthodox doctrine: Answer to it. Conformation from the sacrifices of the Law, the testimony of the Prophets, Apostles, Evangelists, and even Christ himself. 정통 교리에 대항한 첫째 반대에 대한 답. 율법의 속죄제사, 선지자의 증거, 사도와 전도자 그리고 그리스도 자신의 증언이 일치됨.
[Battles]4. The sole purpose of Christ's incarnation was our redemption. 그리스도께서 성육신하신 목적은 오직 우리의 구속 때문이다.
문병호 성육신의 목적: 대속을 통하여 화목을 이루심

성육신에 관한 연구할 때에는 주의 깊게 성찰하며, 치밀한 태도를 가진 근면한 사람이라면, 경박한 영혼들이나 허영을 추구하는 자이 유혹되는 모호한 사변(vagas speculationes, vague speculations)을 쉽게 버릴 것이다. 이런 사변의 예를 들면, 인류를 구속할 필요가 없었다 하더라도, 그리스도께서 인간이 되었을 것이라는 상상이다.
나는 창조된 처음의 질서와 아직 타락하지 않은 본성 상태에서도 그리스도께서 천사와 사람의 머리로 그들 위에 위치하셨다는 것을 인정한다. 그렇기 때문에 바울은 그를 "모든 피조물보다 먼저 나신 자"(골 1:15: primogenitus omnis creaturae)라고 불렀다. 그러나 모든 성경(tota scriptura)이 그를 우리의 구속주(redemptor)가 되시려고 육신을 입으셨다고 선포하므로, 성육신의 다른 목적이나 원인을 상상하는 것은 경솔한 것이다.
우리는 그리스도께서 처음부터 약속된 목적이 타락한 세계를 회복하고 잃어버린 사람을 구원하려는 것임을 안다. 율법 아래에서 희생 제물들은 그리스도의 형상을 표현한 것인데, 구약의 신자들은 그리스도의 속죄에 의해서 화목하시며(expiatis peccatis reconciliatus) 유익(propitium)을 주실 것을 소망했다.
율법이 아직 발표되지 않은 때, 어느 시대에도 중보자(mediator)는 피 흘림 없이 죄사함을 약속하지 않으셨다. 우리는 주께서 인류의 부패를 정결케 하기 위해서 하나님의 영원한 경륜(aeterno Dei consilio)으로 임명되셨다고 확실히 추론한다. 속죄의 증표는 피흘림에 있다(참조, 히 9:22; 피흘림이 없은즉 사함이 없다). 그래서 선지자들은 그리스도에 대해서 선포할 때에 그가 하나님과 사람을 화해시킬 것이라고 약속했다.
그리스도에 대한 모든 구약의 증언에서 이사야의 말을 들으면 충분하다. “그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아 하나님께 맞으며 고난을 당한다 하였노라 그가 찔림은 우리의 허물 때문이요 그가 상함은 우리의 죄악 때문이라 그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고 그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다”(사 53:4-5: 칼빈의 글과 다르게 이사야 본문을 그대로 가져옴). 이사야 선지자는 메시아는 대제사장으로 되어 자기몸을 희생 제물로 바치고(히 9:11-12), 그가 맞은 채찍으로는 다른 사람들이 나음을 얻게 될 것이며, 모두 양같이 그릇 행하여 각기 제길로 갔지만, 하나님께서 그에게 모든 사람의 죄악을 그에게 담당시키심을 기뻐하셨다(사 53:5-6). 불쌍한 죄인들(miseris peccatoribus)에게 그리스도의 신적 유익(Christum divinitus proprie)을 제공하시는 분으로 임명되었다는 범위를 넘어 상상하는 사람은 어리석은 호기심에 너무도 깊이 빠진 것이다.
그리스도가 친히 나타나셨을 때에 자기가 강림하신 이유를 설명하셨다. 그것은 하나님의 진노(appeasing God)를 진정시킴으로써 우리를 죽음에서 생명으로 옮기려는 것이라고 하셨다. 사도들은 그리스도에 대해서 선지자와 똑같이 증언했다. 요한은 “말씀이 육신이 되었다”(요 1:14)고 가르치기 전에 인류의 반역을 말했다(요 1:9-11). 그러나 우리는 그리스도 자신이 자기의 직책에 대해서 선언하신 것에 특히 유의해야 한다. “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”(요 3:16). “죽은 자들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오나니 곧 이 때라 듣는 자는 살아나리라”(요 5:25). “나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고”(요 11:25). "인자가 온 것은 잃은 자를 구원하려 함이니라"(마 18:11, *개역개정에는 없음구절). “건강한 자에게는 의사가 쓸 데 없고”(마 9:12). 그와 관련된 모든 구절을 인용하려면 끝이 없을 것이다.
사도들은 일치된 마음으로 우리를 불러 이 원천으로 다시 돌아오게 한다. 만일 그리스도께서 하나님과 사람을 화해시키기 위해서 오신 것이 아니라면, 그의 명예로운 제사장직은 없었을 것이다. 제사장은 하나님과 인간들 사이를 중재하는 중보자로서 임명되기 때문이다(히 5:1). 제사장으로 중보하지 않으셨다면 그리스도는 우리의 의가 될 수 없다. 그는 하나님이 우리 죄를 우리에게 돌리시지 않기 위해서(고후 5:19) 우리를 위한 희생제물(pro nobis victima)이 되셨다. 그리스도께서 속죄제물이 아니시라면 성경이 그에게 드리는 모든 칭호를 잃으실 것이다. 바울이 제시한 교리 “율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사”(롬 8:3-4)도 소멸될 것이다.

칼빈이 그리스도의 속죄제물되심을 강조하기 위해서 가정법을 사용했는데 좋은 표현법이 아닙니다. 그리스도에 대한 진술은 명제문장으로 제시해서 고백할 수 있도록 하는 것이 좋습니다.

그리스도께서 우리의 구속주로서 오셨을 때에, 이 거울에서 하나님의 선하심과 측량할 수 없는 사랑(Dei bonitatem et immensum amorem)이 사람들에게 나타났다고(참조, 딛 2:11), 바울이 다른 곳에서 가르치는 것도 허사일 것이다.
결론적으로 성경이 모든 곳에서 말씀하는 것을 따르면, 하나님의 아들이 우리의 육신을 취하기로 결정하시며, 아버지께 이 명령을 받으신 유일한 목적은 친히 희생제물이 되셔서 아버지께서 우리를 향한 진노를 해소하는 것을 목적이다. “이같이 그리스도가 고난을 받고‥‥‥또 그의 이름으로 죄 사함을 받게 하는 회개가예루살렘에서 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니”(눅 24:46-47). “아버지께서 나를 사랑하시느니라, 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라‥‥‥이 계명은 내 아버지에게서 받았노라 ”(요 10:17, 15, 18). “모세가 광야에서 뱀을 든 것 같이 인자도 들려야 하리니”(요 3:14). 또 다른 구절에서 “아버지여 나를 구원하여 이 때를 면하게 하여 주옵소서 그러나 내가 이를 위하여 이 때에 왔나이다. 아버지여, 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서”(요 12:27-28)라고 했다.
여기서 그리스도는 자기가 육신을 취하신 이유를 분명히 알리셨다. 즉, 우리 죄를 제거하기 위해서 희생과 속죄 제물이 되시는 사실을 밝히셨다. 이 같은 의미에서 사가랴도 그리스도는 “죽음의 그늘에 앉은 자에게 비취고”(눅 1:79), 족장들에게 하신 약속대로 오셨다고 증거했다. 구약에서 예표하는 모든 말씀이 하나님의 아들에 대한 말씀인 것을 우리는 알며, 사도 바울이 다른 곳에서 “그의 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감취어 있으며”(골 2:3), 예수 그리스도와 그가 십자가에 못 박히신 것 외에는 아무 것도 알지 아니하기로 작정(고전 2:2)했다고 증언했다.

형람서원 고경태

[Inst 2.12.4.] His ut par est considerandis qui sedulo attentus erit, vagas speculationes facile negliget quae leves spiritus et novitatis cupidos ad se rapiunt Cuius generis est, Christum, etiamsi ad redimeitdum humanum genus non fuisset opus remedio, futurum tamen fuisse hominem. Fateor equidem, in primo creationis ordine et integro naturae statu praefectum angelis et hominibus fuisse caput, qua ratione dicitur a Paulo (Col. 1, 15) primogenitus omnis creaturae, sed quum tota scriptura clamet vestitum fuisse carne, ut fieret redemptor, aliam causam vel alium finem imaginari nimiae temeritatis est Quorsum ab initio promissus fuerit Christus satis notum est: ut scilicet instauraret collapsum mundum, et perditis hominibus succurreret Itaque sub lege proposita fuit eius imago in sacrificiis, ut sperarent fideles Deum sibi propitium fore postquam expiatis peccatis reconciliatus foret.
Certe quum sacculis omnibus, etiam lege nondum promulgata, nunquam sine sanguine promissus fuerit mediator, colligimus, aeterno Dei consilio purgandis hominum sordibus fuisse destinatum, quia piaculi signum est sanguinem(피흘림) fundi.
Sic de eo concionati sunt prophetae, ut reconciliatorem Dei et hominum fore promitterent Sufficiet pro omnibus unum illud in primis celebre Iesaiae testimonium (53, 4. 5), ubi praedicit percutiendum esse Dei manu propter scelera populi, ut castigatio pacis esset super eum; et sacerdotem fore, qui se in victimam offerret; ex plagis eius fore aliis sanitatem; et quia omnes errarunt et instar ovium fuerunt dispersi, placuisse Deo illum affligere, ut omnium iniquitates ferret Ubi ad opem miseris peccatoribus ferendam Christum divinitus proprie ad-r 22*

2:343 [CO 2.343] INSTITUTIO REL. CHRIST. 1559. dici audimus, quisquis has metas transsilit, stultae curiositati nimis indulget. Iam ubi prodiit ipse, hanc adventus sui causam esse asseruit, ut placato Deo nos a morte in vitam colligeret. Idem testati sunt de eo apostoli. Sic Ioannes, antequam doceat sermonem factum esse carnem, defectionem hominis narrat (Ioann. 1, 9. 10). Sed ipse ante omnes audiendus est de officio suo disserens. Sic Deus dilexit mundum, inquit (ibid. 3, 16), ut filium suum unigenitum daret; ut quisquis credit in eum non pereat, sed habeat vitam aeternam. Item (ibid. 5, 25): venu hora ut mortui audiant vocem filii Dei, et qui audierint vivant. Ego sum resurrectio et vita: qui credit in me, quamvis sit mortuus, vivet (ibid. l l , 25). Item: filius hominis venit ad servandum quod perierat (Matth. 18, l l ) . Item: sanis non opus est medico (ibid. 9, 12). Nullus esset finis si omnia referre vellem. Uno quidem consensu ad hunc fontem nos revocant apostoli; et certe nisi ad reconciliandum Deum venisset, concideret honor sacerdotii, quando ad deprecandum medius statuitur inter Deum et homines sacerdos (Hebr. 5, 1). Non esset iustitia nostra, quia pro nobis victima factus est, ut nobis peccata Deus non imputet (2 Cor. 5, 19).
Denique omnibus elogiis, quibus eum ornat scriptura, spoliabitur. Concidet etiam illud Pauli (Rom. 8,3) : quod impossibile erat legi, Deum misisse filium suum, ut in similitudine carnis peccati pro nobis satisfaceret. Nec stabit quod alibi docet (Tit. 2, 11), in hoc speculo apparuisse Dei bonitatem et immensum amorem erga homines, dum Christus datus est redemptor.
Denique non alium finem ubique assignat scriptura, cur carnem nostram suscipere voluerit Dei filius et hoc etiam mandatum a patre acceperit, nisi ut victima fieret ad patrem nobis placandum. Ita scriptum est, atque ita oportuit Christum pati, et praedicari in nomine eius poenitentiam (Luc. 24, 26). Propterea diligit me pater, quia animam meam pono pro ovibus; hoc mandatum dedit mihi (Ioann. 10, 17). Sicut exaltavit Moses serpentem in deserto, ita oportet exaltari filium hominis (ibid. 3, 14). Alibi: pater serva me ex hac hora; sed propterea veni in hanc horam: pater glorifica filium (ibid. 12, 27. 28). Ubi clare finem assumptae carnis assignat, ut victima et piaculum fiat abolendis peccatis. Eadem ratione pronuntiat Zacharias (Luc. 1, 79), secundum promissionem datam patribus venisse, ut illuminet qui in umbra mortis sedebant. Haec omnia meminerimus de filio Dei praedicari, in quo alibi Paulus omnes scientiae et sapientiae thesauros absconditos esse testatur, et praeter quem nihil se scire gloriatur (Col. 2, 3; 1 Cor. 2, 2).

4. He who considers these things with due attention, will easily disregard vague speculations, which attract giddy minds and lovers of novelty. One speculation of this class is, that Christ, even though there had been no need of his interposition to redeem the human race, would still have become man. I admit that in the first ordering of creation, while the state of nature was entire, he was appointed head of angels and men; for which reason Paul designates him “the first-born of every creature,” (Col. 1:15). But since the whole Scripture proclaims that he was clothed with flesh in order to become a Redeemer, it is presumptuous to imagine any other cause or end. We know well why Christ was at first promised—viz. that he might renew a fallen world, and succour lost man. Hence under the Law he was typified by sacrifices, to inspire believers with the hope that God would be propitious to them after he was reconciled by the expiation of their sins. Since from the earliest age, even before the Law was promulgated, there was never any promise of a Mediator without
403
blood, we justly infer that he was destined in the eternal counsel of God to purge the pollution of man, the shedding of blood being the symbol of expiation. Thus, too, the prophets, in discoursing of him, foretold that he would be the Mediator between God and man. It is sufficient to refer to the very remarkable prophecy of Isaiah (Is. 53:4, 5), in which he foretells that he was “smitten for our iniquities;” that “the chastisement of our peace was upon him;” that as a priest “he was made an offering for sin;” “that by his stripes we are healed;” that as all “like lost sheep have gone astray,” “it pleased the Lord to bruise him, and put him to grief,” that he might “bear our iniquities.” After hearing that Christ was divinely appointed to bring relief to miserable sinners, whose overleaps these limits gives too much indulgence to a foolish curiosity.
Then when he actually appeared, he declared the cause of his advent to be, that by appeasing God he might bring us from death unto life. To the same effect was the testimony of the Apostles concerning him (John 1:9; 10:14). Thus John, before teaching that the Word was made flesh, narrates the fall of man. But above all, let us listen to our Saviour himself when discoursing of his office: “God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.” Again, “The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.” “I am the resurrection and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live.” “The Son of man is come to save that which was lost.” Again, “They that be whole need not a physician.”241 I should never have done were I to quote all the passages. Indeed, the Apostles, with one consent, lead us back to this fountain; and assuredly, if he had not come to reconcile God, the honour of his priesthood would fall, seeing it was his office as priest to stand between God and men, and “offer both gifts and sacrifices for sins,” (Heb. 5:1); nor could he be our righteousness, as having been made a propitiation for us in order that God might not impute to us our sins (2 Cor. 5:19). In short, he would be stript of all the titles with which Scripture invests him. Nor could Paul’s doctrine stand “What the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh,” (Rom. 8:3). Nor what he states in another passage: “The grace of God that bringeth salvation has appeared to all men,” (Tit. 2:11). In fine, the only end which the Scripture uniformly assigns for the Son of God voluntarily assuming our nature, and even receiving it as a command from the Father, is, that he might propitiate the Father to us by becoming a victim. “Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer;”—“and that repentance and remission of sins should be preached in his name.”
404
“Therefore does my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.”—“This commandment have I received of my Father.” “As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up.” “Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name.”242 Here he distinctly assigns as the reason for assuming our nature, that he might become a propitiatory victim to take away sin. For the same reason Zacharias declares (Luke 1:79), that he came “to perform the mercy promised to our fathers,” “to give light to them that sit in darkness, and in the shadow of death.” Let us remember that all these things are affirmed of the Son of God, in whom, as Paul elsewhere declares, were “hid all the treasures of wisdom and knowledge,” and save whom it was his determination “not to know any thing,” (Col. 2:3; 1 Cor. 2:2).

반응형