1. 325년 니케야 공의회에서 동일실체(homoousios)과 유사실체(homoiousios) 논쟁에서 두 단어 사이는 i 가 있고 없고의 차이입니다. 그러나 실재 의미에서는 극과 극의 의미입니다. 매우 비슷한 두 단어는 이단과 정통을 결정하는 차이, 천국과 지옥의 차입니다.
2. 이와 비슷한 어휘가 신약성경에 있습니다. 데오테스(theotes)와 데이오테스(theiotes)입니다. 두 단어를 번역하는 것이 쉽지 않습니다. 모두 신성과 신격으로 대칭해서 번역해야 될지 동일한 의미인지 명확하지 않습니다. 두 단어 차이는 불과 스펠링 하나(i)입니다. (데오테스)는 골로새서 2장 9절, (데이테오스)은 로마서 1장 20절입니다. 개역개정에서는 모두 '신성'으로 번역했습니다. KJV(한글) 골 2:9, 롬 1:20에서는 Godhead, '신격'으로 번역했습니다.
3. '데이테오스'(theiotes)이든 '데오테스'(theotes)든, 모두 '데오스(theos:하나님)'라는 어근에서 나왔습니다. 그런데 롬 1:20의 '데이테오스'는 하나님의 속성들을 가리키며, 이것은 하나님의 본성 또는 실질이 밖으로 나타난 것으로 하나님의 특색 곧 특성을 말합니다. 골 2:9의 데오테스의 영어 번역과 한국어 번역은 동일하게 번역했습니다. 사전적 의미에서도 중복으로 같습니다. 명료한 의미 파악이 쉽지 않습니다.
4. 그런데 베드로 사도도 유사한 표현을 사용했습니다. 베드로 사도는 '그의 신기한 능력으로 생명(life)과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니... 너희로... 썩어질 것을 피하여 신의 성품(θεῖος, divine nature)에 참여하는 자가 되게 하려하려 하셨으니'라고 말씀했습니다(벧후1:3-4). 베드로 사도는 "데이오스"라는 단어를 사용했습니다(참고 행 17:29, 개역 신, 개역개정 하나님, Godhead-KJV).
5. 즉 헬라어에 세 어휘가 있다는 것이 중요하겠습니다. 데오테스(theotes, 2320 1회)와 데이오테스(theiotes, 2305, 1회) 그리고 데이오스(theios, 2304, 3회)가 있습니다. KJV는 데이오스를 행 17:29에서는 Godhead로, 벧후에서는 divine으로 번역했습니다. 세 어휘는 바울이 두 번, 누가가 1번, 베드로 사도(신기한 능력, 신의 성품 - 신성한 성품)가 두 번 사용했습니다.
영어 어휘에는 Godhead, deity, divinity, divine으로 네 어휘가 있습니다. KJV는 Godhead가 많이 사용되었습니다. 롬 1:20의 데이오테스는 divine nature, Godhead, divinity 등으로 번역했습니다. 중세에 divinitas로 혼합해서 번역하면서 의미의 혼합이 발생한 것으로 보입니다. 그러나 신성과 신격, 하나님의 신성과 신격은 구분될 수 있다고 볼 수 있습니다. 성경 본문의 의미도 명확하게 구분하기 쉽지 않습니다.
롬 1:20 Invisibilia enim ipsius, a creatura mundi, per ea quae facta sunt, intellecta, conspiciuntur: sempiterna quoque ejus virtus, et divinitas: ita ut sint inexcusabiles.
골 2:9 quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter:
행 17:29 Genus ergo cum simus Dei, non debemus aestimare auro, aut argento, aut lapidi, sculpturae artis, et cogitationis hominis, divinum esse simile.
벧후 1:3 Quomodo omnia nobis divinae virtutis suae, quae ad vitam et pietatem donata sunt, per cognitionem ejus, qui vocavit nos propria gloria, et virtute,
4 per quem maxima, et pretiosa nobis promissa donavit: ut per haec efficiamini divinae consortes naturae: fugientes ejus, quae in mundo est, concupiscentiae corruptionem.
6. The deity of Christ and the divinity of Christ. The Bible ascribes the characteristics of deity to Jesus Christ. He is described as eternal, omnipresent, omniscient, omnipotent and immutable이고, The apostle Paul refers to the divinity of Christ when he calls Jesus our "great God and Savior" (Titus 2:13)입니다. 성경에서는 그리스도의 신성과 신격에 대해서 말씀하지 않고, 하나님의 데이오테스, 데오테스, 데이소를 사용하고 있습니다.
로마서 1장 20절에서 모든 창조물에서 창조주 하나님의 신성(데오테스, Godhead)이 나타났다고 선언했습니다. 자연 상태에서 하나님을 알만한 것이 나타났습니다. 그러나 자연에서 나타나시는 하나님을 아는 지식으로는 구원에 이를 수 없습니다. 골 2:9에서는 "그리스도의 데이오테스"입니다.
7. 골로새서 2장 9절에 '그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하신다'고 번역했습니다. 한글 KJV(킹제임스 번역) 또는 다비역, 미국표준역은 (Godhead)로 번역했습니다. 골 2:9에서 그리스도께 신성의 충만이 육체 안에 거하신다고 이해할 수 있습니다. 그리고 칼빈파는 extra Calvinism을 추구하는데, 육체 밖에도 충만한 신성으로 이해합니다. 다만 골 2:10에서 "너희도 그 안에서 충만하여 졌으니"에서 사람도 신성의 충만으로 병행해서 이해할 수 있는 것에 주의를 가져야 합니다. 예수님을 믿는 백성에게 충만은 그리스도께 임한 신성의 충만이 아닌 그리스도의 충만으로 이해하면 되겠습니다.
8. 베드로 사도가 제시한 것처럼 신(하나님)의 성품에 참여하는 것은 이해하기 쉽지 않습니다. 행 17:29에서는 하나님처럼으로 부정형으로 사용한 어휘입니다.
9. 애매한 어휘 개념을 만났을 때에 오직 예수 그리스도를 믿음을 고백하고 다시 풀어서 사색하는 훈련이 필요합니다.
형람서원 고경태
'형람서원 공부방' 카테고리의 다른 글
한국교회의 두 길, 박형룡의 길과 김세윤의 길 (1) | 2024.10.05 |
---|---|
12세기, 이슬람 학자의 고대 철학 전문가 (1) | 2024.10.03 |
BAVINCK: WHAT IS DOGMATICS? WHAT IS DOGMA? (1) | 2024.07.22 |
동양사상의 두 원천인 주역(周易)과 도덕경(道德經)에 대한 구글링.... (1) | 2024.07.17 |
김효남의 "종교개혁과 교회직분의 개혁: 개혁파 신학을 중심으로" 간략한 독서 (0) | 2024.07.02 |