칼빈 이야기

vouchsafeth

형람서원 2007. 10. 30. 00:03
728x90
반응형

CHAPTER XII

OF ADOPTION

I. ALL those that are justified, God vouchsafeth, in and for his only Son Jesus Christ, to make partakers of the grace of adoption;a by which they are taken into the number, and enjoy the liberties and privileges of the children of God;b have his name put upon them,c receive the Spirit of adoption;d have access to the throne of grace with boldness;e are enabled to cry, Abba, Father;f are pitied,g protected,h provided for,i and chastened by him as by a father;k yet never cast off,l but sealed to the day of redemption,m and inherit the promises,n as heirs of everlasting salvation.o

 

제12장  자녀로 삼으심에 관하여

12-1. 일반적 서술

하나님께서는 의롭다 하심을 얻은 모든 자들을 그의 외아들 예수 그리스도 안에서 그리고 그 분 때문에 자녀로 삼으시는 은혜에 참여하게 하신다. 그것에 의해 그들은 하나님의 자녀들의 수에 들어가며 그들의 자유와 특권들을 누리고, 그의 이름이 그들 위에 붙여지며 양자(養子)의 영을 받고, 담대히 은혜의 보좌에 나아가고, '아바 아버지'라 부를 수 있게 되고, 아버지와 같이 그에 의하여 불쌍히 여김을 받으며 보호함을 받으며 공급함을 받으며 징계를 받고, 그러나 결코 버림을 당하지 않으며 구속의 날까지 인치심을 받고 영원한 구원의 상속자들로서 그 약속들을 이어 받는다

 

 

 칼빈 주석 10:34절의 'vouchsafeth'에 대한 번역이 매우 어려워 오랜 시간을 헤맸습니다. 번역본에는 "복음의 빛을 받을 만한 사람으로 생각하시며"로 번역하여 예지예정으로 번역되었으며, 또 "베드로는 경건하고 흠이 없는 삶을 살아가는 사람은 모두, 각자의 외모에 상관없이, 하나님께 기쁨이 된다는 사실"로 번역하여 성경의 이해와 다르게 번역이 되었습니다. 그 중의 애메한 단어가 'vouchsafeth'였습니다

 

소자는 전자는 "보증"으로, 후자는 성경대로 "하나님은 사람을 외모로 취하지 않음"을 먼저 명시하였습니다.

 

“고넬료는 이방인이었지만 하나님께서 그의 기도를 들어주시며 그를 복음의 빛을 받도록 보증을 받았으며, 그의 기도를 들어주시며 그를 위해 특별히 천사를 임명하고 있다. 베드로는 하나님께서 사람을 외모로 보시지 않고, 경건하고 순결하게 사는 것을 하나님께서는 기뻐하신다.” Cornelius was a Gentile born, yet God heareth his prayers; he vouchsafeth(vouch = 보장하다, safeth = 안전, make safe, promise) to show him the light of the gospel; he appointed and sendeth an angel to him particularly; thereby doth Peter know that, without respect of persons, those do please God which live godly and innocently.

반응형