LXXXVI. Ques. What is faith in Jesus Christ?
Ans. Faith in Jesus Christ is a saving grace, whereby we receive and rest upon him alone for salvation, as he is offered to us in the gospel.
제86문 : 예수 그리스도를 믿는다는 것은 무엇입니까?
답 : 예수 그리스도를 믿는다는 것은 구원 은혜입니다. 우리는 구원을 위해서 복음에서 우리에게 제시된 대로 오직 예수 그리스도를 영접하고 의존합니다.
Q. 1. How is faith a saving grace?
A. Faith is a saving grace, not by the act of believing, as an act, for then it would save as a work -- whereas we are saved by faith in opposition to all works; but faith is a saving grace, as an instrument apprehending and applying Jesus Christ and his perfect righteousness, whereby alone we are saved. "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." --John 3:16. "And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved." --Acts 16:31. "Even the righteousness of God which is by faith of Christ unto all and upon all them that believe." --Romans 3:22.
Q1. 어떻게 믿음이 구원 은혜입니까?
A. 믿음은 행위, 어떤 공로에 의해서 구원되는, 믿음 행위에 의한 것이 아니라 구원 은혜입니다. 반대로 우리는 모든 공로를 반대하고 믿음으로 구원됨을 말합니다. 즉 믿음은 구원 은혜입니다. 즉 예수 그리스도와 그의 완전한 의를 이해하고 적용하는 도구로서 우리는 구원을 받습니다. “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라”(요 3:16), “곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라”(롬 3:22).
Q. 2. Who is the author of faith in Jesus Christ?
A. The author of faith in Jesus Christ is God, whose gift it is, and who works this grace of faith in the soul by his Spirit. "Ye are saved through faith, and that not of yourselves, it is the gift of God." -- Ephesians 2:8. "Ye are risen with him through the faith of the operation of God." --Colossians 2:12.
Q2. 예수 그리스도를 믿는 믿음의 조성자는 누구입니까?
A. 예수 그리스도를 믿음으로 받아들이게 하는 이 믿음의 조성자는 하나님이십니다. 그 믿음은 하나님의 선물이며 하나님께서 성령으로 인간의 영혼 속에 믿음의 은혜를 주십니다. “너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라”(엡 2:8), “너희가.... 죽은 자들 가운데서 그를 일으키신 하나님의 역사를 믿음으로 말미암아 그 안에서 함께 일으키심을 받았느니라”(골 2:12). * 믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자 그는 그 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라(히 12:2).
Q. 3. How doth God work this grace of faith in the souls of men?
A. God doth work this grace of faith in the souls of men ordinarily by hearing of the word preached. "So, then, faith cometh by hearing, and hearing by the Word of God." --Romans 10:17. "So we preach, and so ye believed." --1Corinthians 15:11.
Q3. 하나님께서 인간의 영혼 속에 믿음의 은혜를 어떻게 사역하십니까?
A. 하나님께서 인간의 영혼 속에 믿음을 형성시키는 방법은, 규정적으로 선포된 말씀을 들음으로써 사역하십니다. “그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라”(롬 10:17), “그러므로 내나 저희나 이같이 전파하매 너희도 이같이 믿었느니라“(고전 15:11).
Q. 4. What is the object of this grace of faith?
A. The object of this grace of faith is the Lord Jesus Christ, and his righteousness, and the promises which are made through him in the covenant of grace. "He that believeth on him is not condemned." -- John 3:18. "For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith as it is written, The just shall live by faith." --Romans 1:17. "The Scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe" --Galatians 3:22.
Q4. 이 믿음의 은혜의 대상은 무엇입니까?
A. 이 믿음의 은혜의 대상은 예수 그리스도와 그의 의이며 그리고 그로 말미암아 은혜 언약 안에서 세워진 약속입니다. “저를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 벌서 심판을 받은 것이니라”(요 3:18). “복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 실리라 함과 같으니라”(롬 1:17), ”그러나 성경이 모든 것을 죄 아래 가두었으니 이는 예수 그리스도를 믿음으로 말미암은 약속을 믿는 자들에게 주려 함이니라“(갈 3:22). * 성경에서는 예수 그리스도를 믿음으로 제시합니다. 그의 의를 믿음이나 약속에 대한 언급은 별도로 구성됩니다. 그래서 빈센트 목사는 은혜의 대상을 누구(who)라고 하지 않고 무엇(what)이라고 진행했습니다. 우리는 믿음에서 먼저 누구를 지목하고, 누구의 이름을 고백하고 증거하며 선포하기를 원합니다. 증거할 내용은 그가 하신 일들입니다. 구속주, 그의 이름, 그를 영접하고 그가 하신 일을 증거하는 것을 추구합니다.
Q. 5. What is the subject of faith in Jesus Christ?
A. 1. The subject of denomination, or the persons in whom alone this grace of faith is to be found, are the elect only. "According to the faith of God's elect" --Titus 1:1. "And as many as were ordained to eternal life believed." --Acts 13:48.
2. The subject of inhesion or the parts of the soul in which faith is placed and doth inhere, is not only the mind and understanding, but also the will and heart. "These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them." --Hebrews 11:13. The persuasion of the truth of the promises is the act of the understanding; the embracement of the things promised is the act of the will. "With the heart man believeth unto righteousness" --Romans 10:10.
Q5. 예수 그리스도를 믿는 믿음의 주체는 무엇입니까?
A. ⑴ 우리 교파에 있는 주체들 혹은 믿음의 은혜만을 구하는 인격들은 선택받은 자들 뿐입니다. “하나님이 택하신 자들의 믿음과 경건함에 속한 진리의 지식과 영생의 소망을 위함이라”(딛 1:1-2), “영생을 주시기로 작정된 자는 다 믿더라”(행 13:48).
⑵ 믿음에는 영혼의 부분이나 혹은 내재하는 주체로서 내면에 자리잡고 있으며 행동에서, 마음과 이해뿐만 아니라 심장과 의지입니다. “이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영하며 또 땅에서는 외국인과 나그네임을 증언하였으니”(히 11:13). 이 약속의 진리의 설득은 인간의 이해의 행위이며, 약속되어진 것을 받아드리는 것은 의지의 행위압나다. “사람이 마음(heart, 심장)으로 믿어 의에 이르고”(롬 10:10).
Q. 6. What are the acts of faith in Jesus Christ?
A. The acts of faith in Jesus Christ are--
1. A receiving of Jesus Christ. "As many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name." --John 1:12.
2. A resting upon Christ alone for salvation. This is implied in all those Scriptures which speak of believing in Christ, and believing on his name.
Q6. 예수 그리스도를 믿는 믿음의 행위는 무엇입니까?
A. 예수 그리스도를 믿는 믿음의 행위는 다음과 같습니다.
1. 그리스도를 영접하는 것입니다. “영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니”(요 1:12).
2. 구원을 위해 그리스도만을 의존하는 것입니다. 이것은 그리스도를 믿음과 그의 이름을 믿음에 대해 증거하는 모든 성경 구절 속에 포함되어 있습니다.
Q. 7. How is Jesus Christ to be received by faith?
A. Jesus Christ is to be received by faith as he is offered to us in the gospel.
Q7. 어떻게 믿음으로 예수 그리스도를 영접합니까?
A. 예수 그리스도께서 복음 속에서 우리에게 제공되었던 대로 우리는 예수 그리스도를 믿음으로 영접합니다.
Q. 8. How is Jesus Christ offered to us in the gospel?
A. Jesus Christ is offered to us in the gospel, as priest, prophet, and king; and so we must receive him, if we would be saved by him.
Q8. 복음에서 예수 그리스도는 우리에게 어떻게 제공되어집니까?
A. 복음에서 예수 그리스도는 우리에게 제사장, 선지자, 왕으로서 제공되어집니다. 우리가 그로 말미암아 구원받기를 원한다면 그를 영접해야 합니다. * 칼빈은 구속사적으로 선지자, 왕, 제사장 순서로 배열했고, 칼 바르트는 구원의 효력에 따라서 삼중직을 제사장, 왕, 선지자로 배열시켰습니다. 존 오웬은 <기독론>에서 칼빈처럼 선지자, 왕, 제사장으로 삼중직을 제시했습니다.
Q. 9. When doth the soul rest upon him for salvation?
A. The soul doth rest upon Christ for salvation when, being convinced of its lost condition by reason of sin, and its own inability, together with all creatures' insufficiency, to recover it out of this estate, and having a discovery and persuasion of Christ's ability and willingness to save, it doth let go all hold on the creatures, and renounce its own righteousness, and so lay hold on Christ, rely upon him, and put confidence in him, and in him alone, for salvation.
Q9. 구원을 위해서 영혼이 그리스도를 의존해야 될 때는 언제입니까?
A. 구원을 위해서 영혼이 그리스도를 의존해야 될 때는, 영혼이 죄로 말미암아 상실되어졌다는 것과 자신의 무력함과 이러한 상태에서 회복하기 위하여서는 어떠한 피조물도 불충분하다는 것을 인식할 때입니다. 그리스도의 능력과 구원 얻고자 하는 열의를 발견하고 확신하는 일이며 피조물에게 기대를 다 포기하고 그 자체의 의를 거부하고 구원 얻기 위해 그리스도를 붙잡고 그를 의지하고, 그에게만 신뢰를 두는 때입니다.
'웨스트민스터신앙고백서' 카테고리의 다른 글
소요리문답 91문 유효한 성례를 위해서 복과 믿음 (4) | 2024.08.28 |
---|---|
소요리문답 90문, 설교를 듣는 방법 (0) | 2024.08.21 |
웨스트민스터 예배모범 역자 서문에서 (2) | 2024.07.15 |
빈센트 소요리문답 47-48문 첫째 계명(2) (0) | 2024.05.08 |
빈센트소요리문답 45, 46문, 제1계명(1) (0) | 2024.05.07 |