웨스트민스터신앙고백서

토마스 빈센트의 소요리문답 11-12문

형람서원 2024. 1. 24. 12:07
728x90
반응형

XI. Ques. What are God's works of providence?

Ans. God's works of providence are his most holy, wise, and powerful preserving and governing all his creatures, and all their actions.

제11문 : 하나님의 섭리 사역은 무엇입니까?

답 : 하나님의 섭리 사역은 지극한 거룩과 지혜 그리고 모든 피조물과 그것들의 행동을 능력으로 보존하고 통치하시는 것입니다.

 

Q. 1. What are the parts of God's providence?

A. The parts of God's providence are 1. His preservation of things. "O Lord, thou preservest man and beast." Psalm 36:6.

 

2. His government of things. "Thou shalt govern the nations upon the earth." Psalm 67:4.

Q1. 하나님의 섭리의 부분은 무엇입니까?

A. 하나님의 섭리의 부분들은 - 1. 물질들을 보존하는 것입니다. “여호와여 주는 사람과 짐승을 구하여 주시나이다”(시 36:6). 2. 물질들을 통치하는 것입니다. “주는 민족들을 공평히 심판하시며 땅 위의 나라들을 다스리실 것임이니이다”(시 67:4)

 

Q. 2. What is it for God to preserve things?

A. God preserveth things-- 1. When he continueth and upholdeth them in their being. "O Lord, thy word is settled in heaven; thou hast established the earth, and it abideth; they continue this day according to thine ordinances."- Psalm 119:89-91.

 

2. When he maketh provision of things needful for their preservation. "The eyes of all wait upon thee, and thou givest them their meat in due season. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing." Psalm 145:15-16.

Q2. 하나님께서 물질들을 보존하시는 것은 무엇입니까?

A. 하나님께서 물질들을 - 1. 계속 존재하게 하심으로써 보존시키십니다. “여호와여 주의 말씀은 영원히 하늘에 굳게 섰사오며 주의 성실하심은 대대에 이르나이다 주께서 땅을 세우셨으므로 땅이 항상 있사오니 천지가 주의 규례들대로 오늘까지 있음은 만물이 주의 종이 된 까닭이니이다”(시 119:89-91).

 

2. 하나님께서 피조물에게 양식이 필요할 때에 공급하심으로써 보존시키십니다.

모든 사람의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 그들에게 먹을 것을 주시며 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족하게 하시나이다”(시 145:15,16).

 

Q. 3. What is it for God to govern things?

A. God governeth things when he ruleth over them, disposeth and directeth them to his and their end. "He ruleth by his power for ever, his eyes behold the nations; let not the rebellious exalt themselves." - -Psalm 66:7. "A man's heart deviseth his way, but the Lord directeth his steps." --Proverbs 16:9.

Q3. 하나님은 어떻게 만물을 통치하시는가?

A. 하나님은 만물을 지배하시고 가지런히 하시고 자기와 만물의 목적에 따라 인도하심으로 만물을 통치하신다.

“저가 그 능으로 영원히 자리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다”(시 66:7), “사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라”.(잠 16:9)

 

 

Q. 4. What is the subject of God's providence?

A. The subject of God's providence is-- 1. All his creatures, especially his children. "Upholding all things by the word of his power." --Hebrews 1:3. "His kingdom ruleth over all." Psalm 103:19. "One sparrow falleth not to the ground without your Father; -- ye are of more value than many sparrows." Matthew 10:29,31. "Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: and if God clothe the grass of the field, shall he not much more clothe you?" Matthew 6:26,28,30.

 

2. All the actions of his creatures. (1.) All natural actions. "In him we live and move." Acts 17:28. (2.) All morally good actions. "Without me ye can do nothing" (John 15:5); that is, nothing that is good. (3.) All casual actions. "He that smiteth a man that he die, and lie not in wait, but God deliver him into his hand, I will appoint thee a place whither he shall flee." --Exodus 21:12,13. (4.) All morally evil actions or sins.

Q4. 하나님께서 섭리하는 대상은 무엇입니까?

A. 하나님께서 섭리하는 대상은 - 1. 하나님의 모든 피조물, 특별히 그의 자녀들. “이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라”(히1:3), “그의 왕권으로 만유를 다스리시도다”(시 103:19), “참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리지 않느냐 그러나 너희 아버지께서 허락하지 아니하시면 그 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라 너희에게는 머리털까지 다 세신 바 되었나니”(마 10:29,30), “공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐 또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져지는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까보냐 믿음이 작은 자들아”(마 6:26,28,30).

 

2. 피조물들의 모든 행동들. ① 모든 본성적인 행동. - “우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라”(행 17:28) ② 모든 도덕적인 행동. - “나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라”(요 15:5). 즉 선한 일을 도무지 할 수 없다는 뜻이 됩니다. ③ 모든 인간관계의 행동. - “사람을 쳐죽인 자는 반드시 죽일 것이나 만일 사람이 고의적으로 한 것이 아니라 나 하나님이 사람을 그의 손에 넘긴 것이면 내가 그를 위하여 한 곳을 정하리니 그 사람이 그리로 도망할 것이며”(출 21:12,13). ④ 도덕적인 모든 악한 행동 혹은 죄입니다.

 

Q. 5. How doth God's providence reach sinful actions?

A. 1. God doth permit men to sin. "Who in time past suffered all nations to walk in their own ways." --Acts 14:16. "These things hast thou done, and I kept silence." -Psalm 50:21.

 

2. God doth limit and restrain men in their sins. "The remainder of wrath shalt thou restrain." --Psalm 76:10. "Because thy rage against me is come up into my ears, therefore I will put my hook into thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back," etc. -2Kings 19:28.

 

3. God doth direct and dispose men's sins to good ends, beyond their own intentions. "O Assyrian, the rod of mine anger, I will send him against an hypocritical nation," (namely, to chastise it for its sin) "howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so," etc. -- Isaiah 10:5-7. "But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to save much people alive." --Genesis 50:20.

Q5. 하나님의 섭리에서 죄된 행동들을 어떻게 취급하십니까?

A. 1. 하나님께서 사람들이 죄짓는 것을 허용하십니다. “하나님이 지나간 세대에는 모든 민족으로 자기들의 길들을 가게 방임하셨으나”(행 14:16), “네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니”(시 50:21).

2. 하나님께서 죄짓는 사람들을 제한하시고 억제하십니다. “그 남은 노여움은 주께서 금하시리이다”(시76:10), “네가 내게 향한 분노와 네 교만한 말이 내 귀에 들렸도다 그러므로 내가 갈고리를 네 코에 꿰고 재갈을 네 입에 물려 너를 오던 길로 끌어 돌이키리라 하셨나이다”(왕하 19:28).

3, 하나님께서 인생들의 죄를 그들의 의도와 다르게 선한 목적으로 변경하시고 처리하십니다. “앗수르 사람은 화 있을진저 그는 내 진노의 막대기요 그 손의 몽둥이는 내 분노라 내가 그를 보내어 경건하지 아니한 나라를 치게 하며 내가 그에게 명령하여 나를 노하게 한 백성을 쳐서 탈취하며 노략하게 하며 또 그들을 길거리의 진흙 같이 짓밟게 하려 하거니와 그의 뜻은 이같지 아니하며 그의 마음의 생각도 이같지 아니하고 다만 그의 마음은 허다한 나라를 파괴하며 멸절하려 하는도다”(사 10:5-7), “당신들은 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사 오늘과 같이 많은 백성의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니”(창 50:20).

 

Q. 6. What are the properties of God's providence?

A. 1. God's providence is most holy. "The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works." Psalm 145:17.

 

2. God's providence is most wise. "O Lord, how manifold are thy works!" (speaking of the works of providence, as well as creation) "in wisdom hast thou made them all." --Psalm 104:24.

 

3. God's providence is most powerful. "He doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth, and none can stay his hand." --Daniel 4:35. "He ruleth by his power for ever." Psalm 66:7.

Q6. 하나님의 섭리의 속성들은 무엇입니까?

A. 1. 하나님의 섭리는 지극히 거룩합니다. “여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 일에 은혜로우시도다”(시 145:17).

⑵ 하나님의 섭리는 지극한 지혜입니다. “여호와여 주께서 하신 일이 어찌 그리 많은지요 주께서 지혜로 그들을 다 지으셨으니 주께서 지으신 것들이 땅에 가득하니이다”(시 104:24).

⑶ 하나님의 섭리는 지극한 능력입니다. “ 하늘의 군대에게든지 땅의 사람에게든지 그는 자기 뜻대로 행하시나니 그의 손을 금하든지 혹시 이르기를 네가 무엇을 하느냐고 할 자가 아무도 없도다”(단4:35), “그가 그의 능력으로 영원히 다스리시며”(시 66:7).

 

 

XII. Ques. What special act of providence did God exercise towards man in the estate wherein he was created?

Ans. When God had created man, he entered into a covenant of life with him, upon condition of perfect obedience; forbidding him to eat of the tree of the knowledge of good and evil, upon the pain of death.

제12문 : 하나님께서 사람을 창초하셨을 상태에 대해서, 사람을 향해 섭리하셨던 특별하신 행동은 무엇이었습니까?

답 : 하나님께서 사람을 창조하신 후에 완전히 순종하는 것을 조건에서 생명의 언약을 맺었고, 선악을 알게하는 나무의 실과[열매]를 먹으면 죽음의 고통으로 금지하셨습니다. * 이 문답의 내용은 2018년 대한민국 교회에서 적지 않게 토론이 된 부분입니다. 성경의 정확한 표현은 "선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라"(창 2:17)라 입니다. 그것의 반대명제로 먹지 않으면 죽지 않은 상태로 에덴에 머물게 된다고 이해할 수 있습니다. 토론이 격화될 때에는 성경에서 제시된 명확한 표현만을 상호 인정하고 토론을 멈출 수 있어야 합니다. 우리시대에는 성경본문에서 전혀 다른 두 해석이 공존할 수 있습니다.

 

Q. 1. What is a covenant?

A. A covenant is a mutual agreement and engagement, between two or more parties, to give or do something.

Q1. 언약이란 무엇입니까?

A. 언약은 어떤 것을 주고받음 혹은 행동함에 대해서 둘 혹은 그 이상의 주체들 사이에 맺어지는 상호 합의 혹은 조약입니다. * 언약의 개념은 매우 민감한 부분입니다. 소요리문답의 제시는 포괄적 제시로 이해하면 좋겠습니다. 연구자 마다 언약을 정의하는 개념이 일치하지 않습니다. 성경에서 언약이란 어휘는 노아에서 등장하지만, 개혁신학에서는 범죄하기 전 아담과 언약을 맺었다고 이해합니다. 서철원 박사는 언약을 하나님의 백성 삼기로 한 약정(나는 너의 하나님이되고, 너희는 나의 백성이 되고)으로 보며, 자기 백성의 회복을 언약이 성취되는 것으로 제시합니다(레 26:12, 계 22:1-5). 팔머 로벗슨(O. Palmer Robertson, 1937-)은 언약을 레 26:12을 기초로, " 주권적으로 사역되는 피로 맺은 약정"으로 제시했습니다. * 일본에 '언약'이라는 어휘가 없기 때문에 'covenant'를 '계약'으로 번역합니다. 그래서 로벗슨의 책이 <계약신학>으로 번역되었을 수도 있겠다고 생각합니다.

 

Q. 2. What is God's covenant with man?

A. God's covenant with man is his engagement, by promise, of giving something, with a stipulation, or requiring something to be done on man's part.

Q2. 하나님께서 인간과 맺으신 언약은 무엇입니까?

A. 하나님께서 인간과 맺으신 언약은 약속, 어떤 것을 주신다는 것, 조건이 수반된, 혹은 사람 편에서 어떤 것을 행할 것을 요구하는 조약입니다.

 

Q. 3. How many covenants hath God made with man?

A. There are two covenants which God hath made with man 1. A covenant of works; 2. A covenant of grace.

Q3. 하나님께서 인간과 세우신 언약은 무엇입니까?

A. 하나님께서 인간과 세우신 언약은 두 가지가 있습니다. (1) 행위언약과 (2) 은혜언약입니다. * 하나님 내재적 언약으로(구원협약)이 있습니다. 존 오웬은 언약을 4가지(구원협약, 행위언약, 모세언약, 은혜언약)으로 보았다고 합니다. 근대신학에서는 모든 언약을 한 언약으로 구체화시켰습니다(mono-covenantalism, 칼 바르트, 새관점학파 등: FURITANBORD에서는 FV, Hoekema and John Murray를 한언약주의-은혜언약-로 분류합니다).

 

Q. 4. When did God enter into a covenant of works with man?

A. God did enter into a covenant of works with man immediately after his creation, when he was yet in a state of innocency, and had committed no sin.

Q4. 하나님께서 언제 사람과 행위 언약을 세우셨습니까?

A. 하나님께서 인간을 창조하신 후 즉시 사람[아담]과 행위 언약을 세우셨습니다. 그때 사람의 상태는 순수 무결점 상태였으며 어떤 죄를 범한 적이 없는 상태였습니다.

 

Q. 5. What was the promise of the covenant of works which God made with man?

A. The promise of the covenant of works was a promise of life; for God's threatening death upon man's disobedience (Genesis 2:17), implieth his promise of life upon man's obedience.

Q5. 하나님께서 사람에게 세우신 행위 언약의 약속은 무엇입니까?

A. 행위언약의 약속은 생명의 약속이었습니다. 하나님께서 사람이 불순종할 때 죽음을 확정하셨기 때문에(창 2:17), 사람이 순종한 상태이면 생명의 약속이 유지된다는 것을 의미합니다.

 

Q. 6. What life was it that God promised to man in the covenant of works?

A. The life that God promised to man in the covenant of works was the continuance of natural and spiritual life, and the donation of eternal life.

Q6. 하나님께서 행위언약을 세우시고 사람에게 어떤 생명을 주신다고 약속하셨습니까?

A. 하나님께서 행위언약으로 우리 사람에게 약속하신 생명은 본성적이고 영적 생명의 연속성이고, 영생의 부여에 있습니다. * 이 부분이 아담의 창조 이해에 사변이 들어간 것이며 사변에 큰 문제가 없다고 생각합니다. 그러나 이것이 사변인 것은 그리스도의 계시를 근거로 사유를 진행해야 하는데, 아담의 창조에서 사유가 진행되기 때문입니다.

 

Q. 7. Wherein doth natural, spiritual, and eternal life consist?

A. 1. Natural life doth consist in the union of the soul and body.

 

2. Spiritual life doth consist in the union of God and the soul.

 

3. Eternal life doth consist in the perfect, immutable, and eternal happiness, both of soul and body, through a perfect likeness unto, and an immediate vision and fruition of God, the chief good.

Q7. 본성적이고 영적이고 영생(영원한 생명)은 어떻게 구성되어 있습니까?

A. 1. 본성의 생명은 영혼과 육신의 연합으로 구성된 것입니다.

2. 영적인 생명은 영혼과 하나님이 연합되어 구성되어 있는 것입니다.

3. 영생(영원한 생명)은 완전한 닮음(유사성)을 통해서 영혼과 몸이 완전하고 불변하고 영원한 복으로 구성된 것인데, 최고선인 하나님의 즉각적으로 보는 것과 즐거움(fruition)입니다.

 

Q. 8. What was the condition of the first covenant, and that which God required on man's part in the covenant of works?

A. The condition of, and that required by God on man's part, in the covenant of works, was perfect obedience. "The law is not of faith, but, The man that doeth them shall live in them" (Galatians 3:12); compared with the 10th verse: "As many as are of the works of the law are under the curse; for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them."

Q8. 하나님께서 행위언약에서 사람에게 요구하셨던 첫 언약의 조건은 무엇입니까?

A. [하나님께서] 행위언약에서 인간에게 요구하셨던 조건은 완전한 순종이었습니다. “율법은 믿음에서 난 것이 아니니 율법을 행하는 자는 그 가운데서 살리라 하였느니라”(갈 3:12). 그리고 이 구절을 10절과 비교해 봅시다. “무릇 율법 행위에 속한 자들은 저주 아래에 있나니 기록된 바 누구든지 율법책에 기록된 대로 모든 일을 항상 행하지 아니하는 자는 저주 아래에 있는 자라 하였음이라”(갈 3:10).

 

Q. 9. In what respect was this obedience (required of man in the first covenant) to be perfect?

A. The obedience required of man in the first covenant was to be perfect--

1. In respect of the matter of it. All the powers and faculties of the soul, all the parts and members of the body, were to be employed in God's service, and made use of as instruments of righteousness.

2. It was to be perfect in respect of the principle, namely, habitual righteousness, and natural disposition and inclination to do any thing God required, without any indisposition or reluctance, as the angels do obey in heaven.

3. It was to be perfect in respect of the end, which was chiefly to be God's glory, swaying in all actions.

4. It was to be perfect in respect of the manner it was to be with perfect love and delight, and exactly with all the circumstances required in obedience.

5. It was to be perfect in respect of the time-- it was to be constant and perpetual.

Q9. 이 순종은(첫언약에서 인간에게 요구된 순종) 어떤 점에서 완전하게 지켜져야 했습니까?

A. 첫언약에서 인간에게 요구된 순종이 완전한 것에 대해서는 다음에 제시한다.

1. 질료의 측면에서 완전해야 합니다. 영혼의 모든 능력과 기능들, 육체의 모든 지체와 부분들은 하나님을 섬기는 데 사용되어야 하고, 의의 도구로 사용되어야 했습니다.

2. 원리의 측면에 있어서 완전해야 합니다. 즉 하나님께서 요구하시는 어떤 것을 마치 천사가 하늘나라에서 순종하듯이 조금도 싫어하거나 불편하거나 꺼리낌이 없는 상태에서 본성적인 성향과 기질, 습관적 의로움에서 순종하는 것을 말합니다. * natural과 habit는 중세와 종교개혁 후기의 민감한 소재입니다. 기독교 교육에 대한 낙관적인 태도이기 때문입니다. 우리는 본성과 습관이 주의 계명에 굴복되지 않는다고 생각합니다. 이것을 루터는 십자가 신학으로 강력하게 주장했습니다.

3. 목적의 측면에서 완전해야 합니다. 첫언약에 순종하는 것은 하나님의 영광을 위한 것으로 모든 행동을 지배하는 주된 원리입니다.

4. 방법의 측면에서 완전해야 합니다. 첫언약에 순종할 때는 완전한 사랑과 기쁨 그리고 모든 상황에서 정확하게 동반되야 했습니다.

5. 시간의 측면에서 완전해야 합니다. 첫언약은 항구적이며 영원한 순종이었습니다. * 첫언약이 깨지지 않았다면 그 언약은 항구적이었을 것입니다. 그러나 그 연속성에 변화가 되었을 것이라는 사변이 추가됩니다.

 

Q. 10. What is the prohibition, or the thing forbidden in the covenant of works?

A. The thing forbidden in the covenant of works, is the eating of the tree of knowledge of good and evil. "And the Lord commanded, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat; but of the tree of knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it." Genesis 2:16-17.

Q10. 행위언약에서 금지되었던 금지명령은 무엇입니까?

A. 행위언약에서 금지되었던 명령은 [동산중앙에 있는, 창 2:9] 선악을 알게 하는 나무의 열매를 먹지 말라는 것입니다. “여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 이르시되 동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라”(창 2:16, 17).

 

Q. 11. Why was this tree called the tree of the knowledge of good and evil?

A. Because man, by eating the fruit of this tree, did know experimentally what good he had fallen from, and had lost, namely, the image and favour of God; and what evil he was fallen into, namely, the evil of sin and misery.

Q11. 왜 이 나무를 선악을 알게 하는 나무라 불렀습니까?

A. 그것은 사람이 이 나무의 열매를 먹음으로, 그가 어떤 선에서 떨어졌다는 사실, 즉 하나님의 형상과 호의를 잃어버렸다는 사실을 경험으로 알았기 때문이며, 그가 악으로 떨어졌다는 사실을 즉 죄와 비참의 상태로 떨어졌다는 사실을 경험으로 알았기 때문입니다. * 빈센트의 해설은 단편적이어 오해가 될 것 같습니다. 아담이 선악을 알게하는 과일을 먹었어도, 여호와께서 아담을 방문하셨고 말씀을 건너셨습니다(창 3:8). 그러나 아담이 적극적으로 여호와를 피했습니다. 즉 하나님께서 아담에게 호의를 철수시키지 않았지만, 아담이 호의를 두려움으로 인식하는 관점이 발생한 것입니다.

 

Q. 12. What was the penalty or punishment threatened upon the breach of the covenant of works? A. The punishment threatened upon the breach of the covenant of works, was death. "In the day thou eatest thereof, thou shalt surely die." Genesis 2:17. "The wages of sin is death." Romans 6:23.

Q12.[하나님께서] 행위언약을 위반할 때에 어떤 형벌과 정죄가 있다고 하셨습니까?

A. 행위언약을 위반함으로 받아야 할 형벌은 죽음입니다. “네가 그것을 먹는 날에는 반드시 죽으리라”(창 2:17), “죄의 삯은 사망이요”(롬 6:23).

 

Q. 13. What death was it that God threatened as the punishment of sin?

A. The death which God threatened as the punishment of man's sin, was temporal death, spiritual death, and eternal death.

Q13. 하나님께서 죄의 형벌로서 위협하신 죽음은 무엇입니까?

A. 하나님께서 사람[아담]의 죄에 대해 형벌로써 경고(위협)하셨던 죽음은 일시적 죽음(temporal death), 영적인 죽음, 영원한 죽음(eternal death)이었습니다.

 

Q. 14. Wherein doth temporal, spiritual, and eternal death consist?

A. 1. Temporal death doth consist in the separation of the soul from the body; this man was liable unto in the day that he did eat of the forbidden fruit, and not before.

 

2. Spiritual death doth consist in the separation of the soul from God, and the loss of God's image; this death seized upon man in the moment of his first sin.

 

3. Eternal death doth consist in the exclusion of man from the comfortable and beatifical presence of God in glory for ever, together with the immediate impressions of God's wrath, effecting most horrible anguish in the soul, and in the extreme tortures in every part of the body, eternally in hell.

Q14. 일시적 죽음, 영적인 죽음, 그리고 영원한 죽음은 어떤 것으로 구성됩니까?

A. 1. 일시적 죽음은 영혼과 육체가 분리된 있는 상태를 말합니다. 이 사람이 금지된 열매를 먹었던 때에 그 전에 없었던 죽음에 처한(liable) 상태가 되었습니다.

2. 영적인 죽음은 영혼이 하나님으로부터 분리되어 하나님의 형상을 잃어버린 상태를 말합니다. 이 죽음은 인간이 최초로 죄를 지은 순간에 놓였습다.

3. 영원한 죽음은 영원한 영광 속에서 영원히 하나님의 안정된 상태와 복된 존재에서 사람이 배제되는 것과, 영혼의 가장 끔찍한 고뇌를 초래하는 하나님의 분노를 즉각 각인되는 것, 그리고 몸의 모든 부분이 영원한 지옥에서 극한의 불 속에서 고초당하는 것으로 구성됩니다.

 

형람서원 고경태 편역.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

https://www.monergism.com/thethreshold/sdg/vincent/The%20Shorter%20Catechism%20-%20Thomas%20Vincent.pdf

반응형