'언약'이란 무엇인가?가 아닌, '언약신학'은 무엇인가?로 언약(言約, covenant)은 히브리어 베리트(ברית)이고, 헬라어 디아다케(διαθήκη)이다. LXX(70인경)에서 ‘베리트(언약)’를 대부분 ‘디아데케(διαθήκη)’로 번역했다. 즉 언약은 히브리어 베리트를 기본으로 한다. 단어의 어원을 파악하는 것은 불가능하다. 참고로 covenant를 일본에서는 계약으로 번역한다. 팔머 로버슨(O. Palmer Robertson, 1937-)의 (The Christ of the Covenant, 1980년)이 번역된 것과 연관이 있는 것 같다. 로버슨은 언약을 "주권적으로 사역되는 피로 맺은 약정"(계약신학과 그리스도, 23)이라고 했다. 서철원은 언약을 "하나님의 백성 삼기로 한 약정"으로 ..