[광주성경연구소]마태복음 9:1~13
[광주성경연구소]마태복음 9:1~13
2010년 1월 18일 화요일 마태복음 9:1~13
죄사함의 권세를 가진 예수님
1. 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니
Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town.
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
2. 침상에 누운 중풍병자를 사람들이 데리고 오거늘 예수께서 저희의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 소자야 안심하라 네 죄 사함을 받았느니라
Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, son; your sins are forgiven."
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed : and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
3. 어떤 서기관들이 속으로 이르되 이 사람이 참람하도다
At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!"
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
4. 예수께서 그 생각을 아시고 가라사대 너희가 어찌하여 마음에 악한 생각을 하느냐
Knowing their thoughts, Jesus said, "Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
5. 네 죄 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 걸어가라 하는 말이 어느 것이 쉽겠느냐
Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
6. 그러나 인자가 세상에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알게 하려 하노라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되 일어나 네 침상을 가지고 집으로 가라 하시니
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins. . . ." Then he said to the paralytic, "Get up, take your mat and go home."
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
7. 그가 일어나 집으로 돌아가거늘
And the man got up and went home.
And he arose, and departed to his house.
8. 무리가 보고 두려워하며 이런 권세를 사람에게 주신 하나님께 영광을 돌리니라
When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
◇ 죄사함의 권세를 가진 인자. 예수님께서는 가다라 지방에서 배를 타고 가버나움으로 돌아오셨다. 마태복음은 갈릴리 호수를 중심으로 복음 사역이 진행된다.
예수님께 중풍병자를 메고 친구들이 나아온다. 예수님께 나아갈 수 있도록 친구들이 협력하는 모습이 좋다. 또한 친구에게 들려가서라도 주님 앞에 나아가려는 갈급함의 자세도 좋다. 이러한 모습은 예수님보시기에 아름다운 모습이다.
예수님께서는 그들에게 죄사함을 선언하셨다(2절). 죄사함에 대해서 어떤 서기관이 자기의 마음에 질문하였다. 그것은 죄사함을 할 수 있는 권세는 오직 하나님께만 있는데 하나님을 인간이 참칭함으로 신성모독이 되는 것이다(3절). 이러한 서기관의 내면의 질문에 대해서 정확하게 인자의 권세에 대해서 제시하셨다.
중풍병자가 낳는 것과 죄사함이 이루어지는 것은 모두가 불가능한 것이다. 예수님께서는 중풍병자를 고치심으로 자기에게 죄사함의 권세가 있음을 증명하시려 하셨다(6절). 죄사함은 영적 세계로 들어가는 관문이다. 죄사함에서 열리는 영적 세계는 인간의 관점으로 하나님을 보지 않는다. 서기관은 당대의 최고의 학자이지만 인간의 눈으로 하나님의 말씀을 암기하고 연구하였다. 그러므로 성육신하신 하나님을 알지 못한 서기관이 된 것이다.
인자: 죄사함을 행함. 마태복음 8장에서 예수께서는 바다와 바람을 잔잔케하심으로 창조주 하나님의 권세를 보여주셨다. 본문 마태복음 9장에서는 예수께서는 죄사함의 권세에 대해서 보여주셨다. 예수는 창조주 하나님이시고 구속주 하나님(죄를 사하여 주심)이시다.
예수님의 사역을 본 무리들은 놀라서 하나님께 영광을 돌렸다(8절). 하나님의 구원의 세계가 눈에 들어왔다. 무리들은 예수님의 사역에 대한 놀라움으로 하나님께 영광을 돌렸다. NIV역에서는 놀람이 가득했다고 하였습니다.
9. 예수께서 거기서 떠나 지나가시다가 마태라 하는 사람이 세관에 앉은 것을 보시고 이르시되 나를 좇으라 하시니 일어나 좇으니라
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's booth. "Follow me," he told him, and Matthew got up and followed him.
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom : and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
10. 예수께서 마태의 집에서 앉아 음식을 잡수실 때에 많은 세리와 죄인들이 와서 예수와 그 제자들과 함께 앉았더니
While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and "sinners" came and ate with him and his disciples.
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
11. 바리새인들이 보고 그 제자들에게 이르되 어찌하여 너희 선생은 세리와 죄인들과 함께 잡수시느냐
When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and 'sinners'?"
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
12. 예수께서 들으시고 이르시되 건강한 자에게는 의원이 쓸데 없고 병든 자에게라야 쓸데 있느니라
On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
13. 너희는 가서 내가 긍휼을 원하고 제사를 원치 아니하노라 하신 뜻이 무엇인지 배우라 내가 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라
But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."
But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice : for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
◇ 죄인을 부르신 예수: 마태를 부르심. 예수님께서는 가버나움의 세리 마태를 부르신다. 가버나움은 갈릴리 교통의 요지였다. 그래서 통행세등 다양한 세금으로 세리들은 큰 부를 축적하였다. 이러한 세리인 마태는 이름의 의미와 전혀 다르게 민족들이 싫어하는 로마의 앞잡이가 되었다.
예수께서는 세리 마태의 집에서 죄인들과 함께 음식을 먹고 교제했다(10절). 바리새인들은 예수께서 자신들과 함께하지 않고 오히려 죄인들과 함께함으로 이해하지 못했다. 서기관은 죄사함의 주장에서 참람을 주장했고, 바리새인들은 예수의 행동에 대해서 거부감을 갖았다.
예수께서는 자신의 행동에 대해서 의문을 던지는 바리새인들에게 자신이 죄인을 부르러 오신 주님이라고 제시하였다(13절). 자칭 건강한 자에게는 의사가 필요 없기 때문이다. 자칭 의인에게는 구주의 은혜가 필요 없다. 예수께서는 죄인을 찾으러 오셨다. 예수께서는 의인을 부르시는 것이 아니라, 죄인을 부르신다. 주님의 음성이 들리지만 자칭 의인에게 주님의 음성은 거치는 반석이 될 것이다.
죄인을 부르시는 예수님을 찬양한다. 나 같은 죄인을 구원하시기 위해서 예수께서 부르셨다. 예수의 부름에 응한 주 예수의 제자들에게 은혜의 부요하심이 함께 하시길....
고경태 목사 010-8525-0288
주님의교회 http://cafe.daum.net/mangwol91
[광주성경연구소] http://cafe.daum.net/39271189
개혁신학연구소 http://cafe.daum.net/homoousion
광주장애사랑봉사회 http://cafe.daum.net/gjcall1004