칼빈 이야기

[칼빈] 빌 1:12-17 복음의 진보

형람서원 2008. 11. 1. 23:56
728x90
반응형

Philippians 1:12-17

Philippians 1:12-17

12. But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

12. Scire autem vos volo, fratres, quod, quae mihi acciderunt, magis in profectum cesserunt Evangelii,

13. So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

13. Ut vincula mea in Christo illustria fuerint in toto praetorio, et reliquis omnibus locis:

14. And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

14. Et multi ex fratribus in Domino, vinculis meis confisi, uberius ausi fuerint absque timore sermonem Dei loqui.

15. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

15. Nonnulli quidem per invidiam et contentionem, alii autem etiam per benevolentiam, Christum praedicant.

16. The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

16. Alii, inquam, ex contentione Christum annuntiant, non pure, existimantes afflictionem se suscitare meis vinculis:

17. But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

17. Alii autem ex caritate, scientes quod in defensionem Evangelii positus sim.

 

[개역개정] 1:12-17. 12. 형제들아 나의 당한 일이 도리어 복음의 진보가 된 줄을 너희가 알기를 원하노라 13. 이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 온 시위대 안과 기타 모든 사람에게 나타났으니 14. 형제 중 다수가 나의 매임을 인하여 주 안에서 신뢰하므로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 말하게 되었느니라 15. 어떤 이들은 투기와 분쟁으로, 어떤 이들은 착한 뜻으로 그리스도를 전파하나니 16. 이들은 내가 복음을 변명하기 위하여 세우심을 받은 줄 알고 사랑으로 하나 17. 저들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순전치 못하게 다툼으로 그리스도를 전파하느니라

[내용이해] 복음의 진보 (1) 시위대 안 까지 복음이 전파됨, (2) 형제들이 담대히 복음을 전함, (3) 시기로 복음을 전함

 

   12절. 너희가 알기를 원하노라 십자가의 미천함을 본성적으로 싫어하는 우리는 십자가를 전해준 사람까지 싫어하게 된다. 사도는 외부의 핍박과 내부의 불신을 극복하고 경건의 모습으로 십자가의 복음을 전해야 했다. 세상이 경멸하고 미워하는 십자가를 사람의 말로써는 불가능하다. 바울은 빌립보 교우들에게 용기를 주어 핍박 때문에 복음을 포기하지 않도록 하려는 것이다.

   (서철원) 복음의 진보(the advance(furtherance) of the gospel)가 로마 황실의 병사들에게 복음이 전파됨으로 이해한다. 이 로마 병사들에게 전한 복음이 313년 기독교 공인까지 그리고 유럽이 기독교세계가 되는 근본이라는 것이다.

 

    13절. 나의 매임이 바울이 감옥에 갇힌 것은 그리스도 때문(=그리스도 안에서)이다. 사단은 복음을 파괴하고자 했고 악한 자들은 복음을 몰아내도록 가르쳤다. 그러나 하나님께서 이들을 헛되게 하셨다. 즉 복음이 잘 알려지지 않는 곳에서도 확장되었고, 또한 시위대 안과 로마 안에서도 존귀하게 되도록 하셨다. 교회에 다니는 것은 어느 지역에서든지 양심적인 사람으로 통칭되곤 한다. 시위대에 복음이 전파되었다는 것은 로마 황실에 복음이 접근했다는 것을 의미한다.

 

   14절. 형제 중 다수가... 바울의 고난은 성도들을 낙심시킬 수 있는 광경이었지만, 주님의 손이 백성들을 격려하심으로 더 심한 모험도 감행하도록 하신다. 이 사실을 알게 되면 두려움을 극복하고 위험 속에서도 담대하게 말할 수 있을 것이다.

 

   15절. 어떤 이들.. 바울을 신뢰하고 자기 위치를 잘 지키는 자들이 있는 반면에 바울이 더 약해지기를 바람으로 복음을 전파하려는 사람들... 그리스도의 이름이 전파되는 것은 어찌 되었든지 고무된 것으로 생각해야 한다.

 

   16절. 저들은 다툼으로... 바울은 다툼을 일으키는 타락한 사람들을 제시한다. 그들은 복음을 말하지 않고 표리부동으로 교리 자체를 보여주지 않는다. 그러나 바울은 이러한 복음 전파가 손해가 아니라는 것이다. 그들의 시기심으로 바울을 이겼을 때에는 오히려 하나님을 찬양할 사람들이기 때문이다. 악의의 경쟁자는 전도자에게 채찍이며 거룩을 각성시키는 엔진이다.

 

   17절. 변호하기를 위하여..That for the defense (KJV는 16절은 preach Christ로 17절은 defence of the gospel로 번역하였다. NIV는 defence of the gospel로 17절은 preach Christ 번역했다. 원문에서는 NIV의 순서, 개역개정의 순서가 바르다. 칼빈의 번역에도 ‘변호하기 위하여’로 제시된다.)

    그리스도께서는 우리의 연약함에도 불구하고 피할 길을 열어 주시고, 또한 우리의 행위를 기억하시고 상급을 주시며, 우리의 유일한 대변자이시며 후견자(our sole Advocate, or Patron)가 되신다.

    (서철원) 다른 이들은 바울에게 고통을 더 줄 요량으로 복음을 전파함으로 복음이 전파됨으로 사람이 구원되는 목적이 아니다. ‘다툼’을 서철원 교수는 ‘파당’으로 이해했다. 유대주의자들이 율법준수를 더 전하고자 함과 자기 노선을 전하려는 목적으로 그리스도를 전파하지 않는 것을 의미하는 것이다.

반응형